Japanese Graded Readers: Fairy Tales and Short Stories with Read-aloud Method Lesson 1-2: 北風きたかぜと太陽たいよう /The North Wind and the Sun Slow Speed Slow Speed with Pauses Natural Speed Natural Speed with Pauses [adsense] Japanese Script 二人ふたりとも自じ分ぶんの話はなしばかりして、人ひとの話はなしを聞ききません。二人ふたりは毎日まいにちケンカをしていました。ある日ひ、北風きたかぜはいつものように言いいました。「ケンカは終おわりにしよう。おれの方ほうが強つよいんだから。」太陽たいようもいつものように言いいます。「うん、ケンカは終おわりにしよう。けど、僕ぼくの方ほうが強つよいと思おもうよ。」その日ひもケンカは終おわりそうにありません。そのとき、北風きたかぜはマントを着きた若わかい男おとこが歩あるいているのを見みつけました。北風きたかぜは言いいました。「あの人ひとのマントをどちらが早はやく脱ぬがせることができると思おもう?これでどちらが強つよいかを決きめよう。強つよければ簡単かんたんにマントを脱ぬがせることができるはずだ。」「それはいい。よし、やってみよう。」 二人ふたりは男おとこのマントを脱ぬがせることにしました。 English Translation Both of them just spoke their own story and didn’t listen to the other person’s one. […]
Read Aloud Method
Lesson 1-3: 北風と太陽 / The North Wind and the Sun
Japanese Graded Readers: Fairy Tales and Short Stories with Read-aloud Method Lesson 1-3: 北風きたかぜと太陽たいよう /The North Wind and the Sun Slow Speed Slow Speed with Pauses Natural Speed Natural Speed with Pauses [adsense] Japanese Script 「最初さいしょにおれがやってみるよ」。北風きたかぜはそう言いって、強つよい風かぜを吹ふきました。男おとこは急きゅうに吹ふいた強つよい風かぜにおどろきました。北風きたかぜはどんどん風かぜを吹ふきます。風かぜを吹ふいて、マントを飛とばすつもりです。「寒さむい!どうして急きゅうに風かぜが強つよくなったんだ?」男おとこはそう言いうと、もう一枚いちまいマントを出だして、急いそいで着きました。北風きたかぜは二に枚まいのマントを脱ぬがせるために、もっと強つよく風かぜを吹ふきました。男おとこはマントが飛とばないように、しっかりと手てで持もちました。北風きたかぜがいくら強つよく風かぜを吹ふいても、男おとこは一いっ生しょう懸命けんめい手てでマントを持もっています。北風きたかぜは言いいました。「だめだ。おれの力ちからではマントを脱ぬがせることができない。」 English Translation “First, I will try,” the North Wind said and blew the strong wind. The man was surprised […]
Lesson 1-4: 北風と太陽 / The North Wind and the Sun
Japanese Graded Readers: Fairy Tales and Short Stories with Read-aloud Method Lesson 1-4: 北風きたかぜと太陽たいよう /The North Wind and the Sun Slow Speed Slow Speed with Pauses Natural Speed Natural Speed with Pauses [adsense] Japanese Script 「じゃあ、次つぎはぼくがやってみるよ。」太陽たいようはそう言いうと、ゆっくりと男おとこを照てらしました。「あぁ、やっと暖あたたかくなった。」太陽たいようが出でてきたので、男おとこは少すこし安心あんしんしたようです。男おとこはマントを手てで持もつのをやめました。次つぎに、太陽たいようは照てらす力ちからを少すこし強つよくしました。「ちょっと暑あつくなってきた。」男おとこはそう言いうと、マントを一枚いちまい脱ぬぎました。「よし、今いまだ!」太陽たいようは男おとこがマントを脱ぬぐのを見みて、照てらす力ちからをもっと強つよくしました。「暑あつい。急きゅうに暑あつくなってきた。」男おとこはそう言いって、もう一枚いちまいのマントも脱ぬぎました。「やった!」太陽たいようは喜よろこびました。それから、太陽たいようは力ちからを弱よわくして、やさしく男おとこを照てらし続つづけました。 English Translation “Well, next I will try,” the Sun said and then slowly shined on the man. “Ah, it […]
Lesson 1-5: 北風と太陽 / The North Wind and the Sun
Japanese Graded Readers: Fairy Tales and Short Stories with Read-aloud Method Lesson 1-5: 北風きたかぜと太陽たいよう /The North Wind and the Sun Slow Speed Slow Speed with Pauses Natural Speed Natural Speed with Pauses [adsense] Japanese Script 北風きたかぜはおどろきました。太陽たいようがマントを簡単かんたんに脱ぬがせたからです。おれの風かぜでは脱ぬがせることが出で来きなかったのに、なぜ太陽たいようはマントを脱ぬがせることができたんだ?太陽たいようは言いいました。「北風きたかぜは男おとこの気持きもちを考かんがえていなかったよね?力ちからを使つかうだけだと人ひとは動うごかないよ。人ひとの気持きもちを考かんがえないといけないんだ。」北風きたかぜはそれを聞きいて、言いいました。「わかった。君きみはおれより強つよいよ。」とうとう二人ふたりの長ながかったケンカは終おわりました。人ひとに何なにかをさせるときや、お願ねがいするときは、北風きたかぜのように力ちからを見みせるだけではうまくいきません。太陽たいようのように人ひとの気持きもちを考かんがえることが大切たいせつです。 English Translation The North Wind was surprised because the Sun easily made him take off his cloaks. [The North […]
Lesson 2-2: ジャックと豆の木 / Jack and the Beanstalk
Japanese Graded Readers: Fairy Tales and Short Stories with Read-aloud Method Lesson 2-2: ジャックと豆まめの木き / Jack and the Beanstalk Slow Speed Slow Speed with Pauses Natural Speed Natural Speed with Pauses [adsense] Japanese Script すると、おじいさんは何なにかをポケットから出だしました。「ジャック、その牛うしと交こうかんでこの豆まめをあげるよ。これはまほうの豆まめで、一日いちにちで空そらまでのびるんだ。」「わかった。」ジャックは牛うしを豆まめと交こうかんして家いえに帰かえりました。ジャックが家いえに着つくと、お母かあさんは聞ききました。「牛うしはいくらで売うれたの?」「牛うしはこのまほうの豆まめと交こうかんしたよ。」ジャックが豆まめのことを話はなすと、お母かあさんは怒おこり始はじめました。「お前まえはなんてバカなんだ。どうして大だい事じな牛うしをこんな豆まめと交こうかんしたんだ!」お母かあさんは豆まめを取とると、窓まどから外そとに投なげてしまいました。 English Translation Then, the old man took something out. “Jack, I will give you this bean in exchange for your cow. […]
Lesson 2-3: ジャックと豆の木 / Jack and the Beanstalk
Japanese Graded Readers: Fairy Tales and Short Stories with Read-aloud Method Lesson 2-3: ジャックと豆まめの木き / Jack and the Beanstalk Slow Speed Slow Speed with Pauses Natural Speed Natural Speed with Pauses [adsense] Japanese Script 次つぎの日ひの朝あさ、ジャックが起おきると、いつもと何なにかが違ちがいます。庭にわにとても大おおきな豆まめの木きがあったのです。「あのおじいさんの話はなしは本当ほんとうだったんだ!」ジャックはおどろいて、窓まどから外そとに出でました。そして、豆まめの木きを登のぼり始はじめました。一日いちにち登のぼった後あと、ジャックは空そらの上うえに着つきました。空そらの上うえには、大おおきくてきれいなお城しろがありました。お腹なかが空すいていたジャックはお城しろに向むかって言いいました。「すみません、何なにか食たべるものをもらえませんか?」すると、女おんなの人ひとがお城しろから出でてきて、ジャックにパンと牛乳ぎゅうにゅうをくれました。そして、こう聞ききました。「どうやってここに来きたの?このお城しろは人ひと食くい巨人きょじんの家いえだよ。早はやく自じ分ぶんの家いえに帰かえった方ほうがいいよ。」 English Translation When Jack got up the next morning, something was unusual. There was a very big beanstalk in the yard. […]
Lesson 2-4: ジャックと豆の木 / Jack and the Beanstalk
Japanese Graded Readers: Fairy Tales and Short Stories with Read-aloud Method Lesson 2-4: ジャックと豆まめの木き / Jack and the Beanstalk Slow Speed Slow Speed with Pauses Natural Speed Natural Speed with Pauses [adsense] Japanese Script その時とき、大おおきな音おとが聞きこえました。巨人きょじんが帰かえってきたのです。女おんなの人ひとは急いそいでジャックを部屋へやの中なかに隠かくしました。「ここに隠かくれて!見みつかると巨人きょじんに食たべられるよ。」巨人きょじんはお城しろの中なかに入はいると、言いいました。「今日きょうは疲つかれたから、すぐに寝ねよう。」巨人きょじんはお金かねを机つくえに置おいて、自じ分ぶんの部屋へやに行いきました。ジャックは巨人きょじんが寝ねたのを見みると、隠かくれるのを止やめました。そして、机つくえの上うえのお金かねを取とって逃にげました。お城しろから豆まめの木きまで走はしり、豆まめの木きをすべって家いえに帰かえりました。それからジャックとお母かあさんはそのお金かねで生活せいかつしました。しかし、しばらくすると、そのお金かねをすべて使つかってしまいました。だから、ジャックはもういちど、豆まめの木きを登のぼることにしました。 English Translation At the time, a big sound was heard. The giant was back. The woman hid Jack in a […]
Lesson 2-5: ジャックと豆の木 / Jack and the Beanstalk
Japanese Graded Readers: Fairy Tales and Short Stories with Read-aloud Method Lesson 2-5: ジャックと豆まめの木き / Jack and the Beanstalk Slow Speed Slow Speed with Pauses Natural Speed Natural Speed with Pauses [adsense] Japanese Script ジャックは前まえよりも早はやく空そらの上うえに着つきました。ジャックはあの女おんなの人ひとを探さがしましたが、見みつけられません。お城しろのドアは開あいていました。ジャックがお城しろの中なかに入はいると、巨人きょじんが鳥とりと話はなしをしていました。「金きんのたまごを作つくれ。」巨人きょじんは言いいました。すると、鳥とりは金きんのたまごを作つくりました。鳥とりは金きんのたまごを作つくることができたのです。巨人きょじんは鳥とりに金きんのたまごを3みっつ作つくらせました。それからトイレに行いきました。その間あいだに、ジャックは金きんのたまごを取とろうとしました。しかし、今こん度どは巨人きょじんに見みつかってしまいました。巨人きょじんはジャックをつかまえようとしました。ジャックは急いそいで逃にげました。巨人きょじんも一いっ生しょう懸命けんめい走はしりました。 English Translation Jack arrived on the sky earlier than before. Jack looked for that woman, but couldn’t find her. The door […]
Lesson 2-6: ジャックと豆の木 / Jack and the Beanstalk
Japanese Graded Readers: Fairy Tales and Short Stories with Read-aloud Method Lesson 2-6: ジャックと豆まめの木き / Jack and the Beanstalk Slow Speed Slow Speed with Pauses Natural Speed Natural Speed with Pauses [adsense] Japanese Script ジャックが豆まめの木きを降おりていると、自じ分ぶんの家いえが見みえてきました。ジャックは大おおきな声こえで言いいました。「お母かあさん、刀かたなを持もってきて。豆まめの木きを切きって。」お母かあさんは刀かたなで豆まめの木きを切きりました。すると、豆まめの木きは大おおきな音おとを立たてて倒たおれました。巨人きょじんは豆まめの木きから落おちて死しんでしまいました。ジャックも豆まめの木きから落おちて怪我けがをしました。お母かあさんは言いいました。「ジャック、人ひとのものを取とるのを止やめなさい。誰だれかのお金かねで生活せいかつしても、私わたしたちは幸しあわせになれません。」ジャックは死しんだ巨人きょじんに謝あやまりました。それからジャックは真面目まじめに働はたらき始はじめました。 English Translation When Jack was going down the beanstalk, his house came into sight. Jack said with a loud voice, “Mom, […]
Lesson 3-6: ツルの恩返し / The Crane of Gratitude
Japanese Graded Readers: Fairy Tales and Short Stories with Read-aloud Method Lesson 3-6: ツルの恩返おんがえし / The Crane of Gratitude Slow Speed Slow Speed with Pauses Natural Speed Natural Speed with Pauses [adsense] Japanese Script 男おとこはなにも言いうことができませんでした。「私わたしはあなたにごはんをもらったツルです。あの日ひ、私わたしのためにごはんを用よう意いしてくれて、本当ほんとうにうれしかった。だから、あなたにお礼れいをするために、この家いえに来きました。でも、私わたしがツルだということを見みられたので、もうここにいることはできません。」そう言いうと、女おんなはツルの体からだに戻もどって、家いえを出でていきました。「待まって。待まってくれ。」男おとこは女おんなに言いいましたが、女おんなは返へん事じをしません。女おんながいなくなったあと、男おとこは女おんなにひどいことをしたと気きがつきました。それから男おとこは女おんなが帰かえって来くるのを毎日まいにち待まちました。しかし、女おんなは二度にどと男おとこの家いえには帰かえって来きませんでした。 English Translation The man couldn’t say anything. “I’m the crane who received the meal from you. That day, you prepared […]